世界杯来了,这些看球英文词汇你懂吗?速戳!

时间:2018-06-14 16:06:14 来源:吉视网 查看数:

原标题:干货 | 这有一份世界杯看球英文词汇指南,请查收

2018年俄罗斯世界杯在即,请问各位,啤酒烧烤准备好了吗?熬夜急救面膜准备好了吗?赛程时间表准备好了吗?

如果都没准备,那至少收下小编为大家准备的这份世界杯看球英文词汇指南,以备不时之需。

热词趣词

butterfingers

“黄油手”,指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。在足球运动中,“黄油手”则是对经常扑球失误的守门员的戏称。

[例]England goalkeeper dominated the headlines as a "butterfingers" after his fumble against the USA in the group rounds.

小组赛阶段,英格兰门将因其“黄油手”失球而占据了各大报刊的头条。

hat-trick

“帽子戏法”,是指一运动员一场比赛进三个球,也即在比赛中“连中三元”。这种说法源于19世纪70年代的英国板球比赛,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方的3名球员淘汰出局,就会得到一顶帽子作为奖励。

[例]Thomas Muller notched the first hat-trick of 2014 FIFA World Cup in June 17th.

6月17日,托马斯·穆勒完成巴西世界杯的首个“帽子戏法”。

injury time

“伤停补时”,是用来弥补比赛中因队员受伤、犯规、争执或换人等耽误的时间。

[例]Deep into injury time, Mariano Pernia was judged to have fouled Steven Gerrard, which left Atletico fuming.

在伤停补时阶段,马里亚诺·佩尼亚被判犯规,杰拉德被罚下场。

football widow

“足球寡妇”,是对世界杯期间受到老公冷落的女性的诙谐的称呼。在世界杯期间,男人为了足球,不做家务、不陪你逛街、不与你说话,于是一个形象的称号“足球寡妇”便戴到了球迷太太头上。

[例]Let's play bridge or go shopping this weekend. I'm sick of being a football widow.

周末去打桥牌或者购物吧,我讨厌做一个足球寡妇。

man-mark

意思为足球场上一对一的“盯防”、“盯人防守”,也称为man-to-man marking, close-marking defense。

[例]Maradona played 4-3-3, which allowed Messi greater freedom and caused confusion for Nigeria because they were unable to track him or man-mark him。

马拉多纳摆出了4-3-3阵形,使梅西在场上拥有了更大的自由,并且使尼日利亚队手忙脚乱,因为他们没办法跟上他的脚步,或者对他进行盯防。

penalty kick

点球,也可称为spot kick,依靠点球所得的进球就称为penalty goal。由于点球是一对一的比赛,所以有一种说法认为我们平时说的PK就是penalty kick的缩写。

[例]For the second consecutive game, the defending champion controlled play from start to finish, but no forward hit the target, except for Vincenzo Iaquinta's penalty kick, in a shocking 1-1 draw with 78th-ranked New Zealand。

在第二场比赛中,卫冕冠 军意大利队自始至终控制着比赛节奏,但前锋始终没有攻破对方大门,唯一的一个进球只是亚昆塔的点球,最终以1比1与世界排名第78位的新西兰队握手言和,令人惊讶不已。

football hooligan

足球流氓,是指那些经常在足球场上寻衅滋事、扰乱球场和公共秩序的人,有人称之为“闹事第一、看球第二”。

[例]South African police say an 11th Argentine football hooligans being held at Johannesburg's O.R. Tambo airport after being prevented from entering the country for the World Cup.

南非警方称,第11名阿根廷足球流氓目前被扣留在约翰内斯堡坦博国际机场,他被禁止进入南非观看世界杯。

last-gasp goal

绝杀球,是指在比赛的最后时刻攻破对方球门。last-gasp形象地描绘出了“最后一搏”的紧张激烈状态。

[例]England shook off a traumatic start to the World Cup on Wednesday to beat tiny Slovenia and squeeze into the second round while the United States booked their place with a last-gasp goal against Algeria.

英格兰队本周三终于将本届世界杯赛的杯具开端甩在了身后,战胜了实力较弱的斯洛文尼亚队,艰难挤进下一轮。而美国队则凭借对阵阿尔及利亚队时的绝杀锁定头名位置。

基本词汇

队员

goalkeeper    守门员

defender/back    后卫

midfielder    中场队员

striker/forward    前锋

substitute    替补队员

足球场地

goal    球门

goal area    球门区

penalty area    禁区或罚球区

penalty arc    罚球弧

corner arc    角球区

goal line    球门线

touch-line    边线

goal line    底线

halfway line    中线

比赛规则

offside    越位

corner kick    角球

throw-in    掷界外球

goal kick    球门球

kick-off    开球

sending off    罚(球员)出场

direct/indirect free kick    直接/间接任意球

球员动作

shooting    射门

heading    头球

passing    传球

sliding tackle    铲球

dribbling    运球

defending    防守

saving    救球

scoring    得分

ball handling    控制球

block tackle    正面抢截

body check    身体阻挡

fair charge    合理冲撞

close pass    短传

ball control    控球

deceptive movement    假动作

obstruction/tackle    阻截

flank pass    边线传球

slide tackle    铲球

long drive    远射

to break through    带球过人

你支持哪支球队呢?

来源:外研社通识阅读微信公众号

吉林网络广播电视台编辑:赵爽

网友评论Comment
    加载更多
    • 在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下——新时代新作为新篇章

    • 领航新征程

    • 学习贯彻十九大精神

    • 供热急查队